Если вы считаете сайт интересным, можете отблагодарить автора за его создание и поддержку на протяжении 8 лет.

 


«ИГРЫ РАЗУМОВ»
(The Professor and the Madman)

Ирландия, 2019, 124 мин., «Fastnet Films/22h22/Caviar Antwerp NV»
Режиссер Фархад Сафиния, сценаристы Тодд Комарники и Джон Бурман
В ролях Эдди Марсан, Мел Гибсон, Шон Пенн, Натали Дормер, Дженнифер Эль, Стив Куган/h1>

Англия середины XIX века. Оксфордский профессор Джеймс Мюррей работает над первым в истории словарем английского языка, а его главным соратником становится заключенный психиатрической клиники для особо опасных преступников-доктор Уилльям Майнор…
Сэр Джеймс Огастес Генри Мюррей (1837-1915)-британский лексикограф, филолог и лингвист. Редактор «Нового словаря английского языка» (впоследствии получившего известность под названием «Оксфордский словарь английского языка»). В 1908 году ему был присвоен рыцарский титул. Родился в шотландской деревне Денхольм рядом с Хоиком в семье торговца. Среди его потомков-Освин Мюррей. Вынужден был оставить школу в 14 лет, потому что его семья не могла позволить себе оплату учебы в частной школе. В 17 лет стал преподавать в начальной школе Хоика. В молодости Мюррей работал учителем и банковским клерком, но всегда проявлял большой интерес к другим областям, в частности, филологии. Его членство в Британском филологическом обществе и его книга о шотландских диалектах, опубликованная в 1868 году, позволили ему установить много важных научных контактов. В 1861 году познакомился со своей будущей женой Мэгги Скотт. Через два года у них родилась дочь, которая вскоре умерла от туберкулеза. Туберкулезом заболела и Мэгги, и по совету врачей супруги переехали в Лондон, подальше от суровых шотландских зим. В Лондоне он устроился управляющим в «Банк Индии-Австралии и Китая». В свободное время занимался изучением иностранных языков и этимологией. В 1879 году издательство Oxford University Press пригласило его отредактировать новый словарь английского языка, предложенный Филологическим обществом. Несмотря на некоторые первоначальные разногласия между Мюрреем и издательством по поводу редакционных правил, Мюррей вскоре согласился начать официальную работу над проектом. Мюррей инициировал строительство специально сконструированного рабочего помещения из профилированного металлического листа под названием «Скрипториум», в котором хранились две тонны цитат из источников, собранных Филологическим обществом, и где работали он и его помощники. Найдя некоторые ошибки и упущения в материалах Общества, он создал «программу чтения», в рамках которой он собрал еще больше цитат для словаря. Программа чтения, похожая на программу Мюррея, до сих пор используется сегодня как основной метод сбора материала для пересмотра словаря. В течение многих лет между Мюрреем и делегатами Издательства Оксфордского университета постоянно возникали споры и противостояния. В какой-то момент Мюррей был близок к выходу из проекта. Несмотря на проблемы, Мюррей продолжал работать над словарем до самой смерти. Его вклад в развитие словаря поразителен. Он установил стандарты и оригинальную модель для работы и лично отредактировал половину первого издания. Джеймс Мюррей скончался 26 июля 1915 года в возрасте 78 лет от прогрессирующего плеврита. Перед смертью он попросил, чтобы его похоронили в Оксфорде рядом с могилой его лучшего друга-Джеймса Легга.
Уилльям Честер Майнор (1834-1920)-американский военный хирург и один из крупнейших собирателей цитат для Оксфордского словаря английского языка. Содержался в психиатрической клинике с 1872 по 1910 год после того, как убил Джорджа Мерретта. Майнор родился на острове Цейлон, сын миссионеров Конгрегационалистской Церкви из Новой Англии. У него было много единокровных братьев и сестер, среди них Томас Т. Майнор, мэр Сиэтла, штат Вашингтон. В 14 лет был отправлен в Соединенные Штаты. Впоследствии учился в Йельской медицинской школе, получив высшее образование и специальность по сравнительной анатомии в 1863 году. Майнор был принят Союзной армией в качестве хирурга и, возможно, участвовал в битве в Глуши в мае 1864 года, примечательной ужасными потерями, понесенными обеими сторонами. Существует непроверенная история о том, что Майнору также было дано задание наказать ирландского солдата Армии Союза, пометив его лицо клеймом «D» за дезертирство, и что этот инцидент позже сыграл роль в бредовых галлюцинациях Майнора. На самом деле Армия Союза не использовала порку или клеймение как наказание за какой-либо проступок, и эта история о том, что Майнор заклеймил дезертира, вероятно, носит апокрифический характер. Более того, маловероятно, что Майнор вообще принимал участие в Битве в Глуши 5-7 мая 1864 года. Согласно военным записям, Майнор находился в госпитале Найт, США, в Нью-Хейвене, и прибыл в госпиталь 2-й дивизии США в Александрии, штат Виргиния, лишь 17 мая 1864 года. После окончания гражданской войны в США Майнор начал службу в Нью-Йорке. Он проявлял повышенный интерес к району красных фонарей города и посвящал большую часть своего свободного времени обществу проституток. К 1867 году его поведение привлекло внимание командования, и он был переведен на отдаленный пост в районе Флориды, известном как «ручка сковороды». К 1868 году его психическое состояние ухудшилось до такой степени, что он был помещен в госпиталь святой Елизаветы, сумасшедший дом (как тогда называли психиатрические больницы) в Вашингтоне, округ Колумбия. В течение восемнадцати месяцев улучшений в его состоянии зафиксировано не было. В 1871 году он отправился в Лондон в надежде, что смена обстановки пойдет ему на пользу. Майнор обосновался в трущобах Ламбета, где снова начал вести распутную жизнь. Преследуемый паранойей, он смертельно ранил человека по имени Джордж Мерретт, который, как считал Майнор, ворвался в его комнату 17 февраля 1872 года. Мерретт следовал на работу, чтобы содержать семью: беременную жену Элизу и шестерых детей. После досудебного периода, проведенного в лондонской тюрьме Horsemonger Lane Gaol, Майнор был признан невиновным по причине невменяемости и заключен в психиатрическую лечебницу Бродмур в деревне Кроуторн, Беркшир. Поскольку он был пенсионером армии США и не представлял опасности для окружающих, ему были предоставлены довольно вольготные условия проживания, и он мог, в частности, покупать и читать книги. Вероятно, именно благодаря переписке с лондонскими книготорговцами Майнор узнал о призыве к добровольцам о помощи в составлении Оксфордского словаря английского языка. Большую часть своей жизни Майнор посвятил именно этой работе. Он стал одним из самых эффективных волонтеров проекта, читая свою большую личную библиотеку антикварных книг и выбирая цитаты, иллюстрирующие использование определенных слов. Его часто навещала вдова убитого им человека, она снабжала его новыми книгами. Составители словаря публиковали списки слов, для которых просили прислать примеры использования. Майнор высылал их с возрастающей легкостью, поскольку списки росли. Спустя много лет редактор словаря Джеймс Мюррей узнал историю Майнора и посетил его в клинике в январе 1891 года. В 1899 году Мюррей сделал комплимент огромному вкладу Майнора в составление словаря, заявив, что «мы могли бы легко проиллюстрировать последние четыре столетия только им присланными цитатами». Состояние Майнора тем временем ухудшалось, и в 1902 году из-за бредовой убежденности, что по ночам его похищают из комнат и доставляют в такие отдаленные места, как Стамбул, где заставляют совершать сексуальные посягательства на детей, он отрезал себе половой член ножом, который использовал при работе над словарем. Его здоровье продолжало ухудшаться, и после того, как Мюррей выступил в его защиту, в 1910 году по распоряжению министра внутренних дел Уинстона Черчилля Майнор был освобожден. Он был депортирован обратно в Соединенные Штаты и проживал в госпитале святой Елизаветы, где ему был поставлен диагноз Dementia praecox («раннее слабоумие»). Майнор умер в 1920 году в Хартфорде, штат Коннектикут, после того как в 1919 году его перевели в приют для престарелых. Книга Саймона Винчестера «Хирург Кроуторна» (изданная в Америке под названием «Профессор и безумец») была опубликована в 1998 году и рассказывает о более поздней жизни Майнора и его вкладе в создание Оксфордского словаря английского языка. Права на экранизацию книги были куплены кинокомпанией Мела Гибсона Icon Productions в 1998 году.