Если вы считаете сайт интересным, можете отблагодарить автора за его создание и поддержку на протяжении 8 лет.

 


«СЕГУН»
(Shogun)

США-Япония, 1980, 540 мин., «Asahi National Broadcasting Company/Jardine Matheson Co. Ltd./National Broadcasting Company»
Режиссер Джерри Лондон по Джеймсу Клэвеллу, сценарист Эрик Берковичи
В ролях Ричард Чемберлен, Тоширо Мифунэ, Йоко Симада, Фуранки Сакаи, Дэмиан Томас, Джон Рис-Дэвис

События фильма разворачиваются в апреле-сентябре 1600 года. Голландский корабль «Эразм», управляемый шкипером-навигатором англичанином Джоном Блэкторном, терпит крушение у берегов феодальной Японии. Блэкторн приходит в себя в типичной японской комнате в деревне Андзиро, местное население относится к нему весьма дружелюбно. Ему встречается иезуитский священник, настроенный к нему враждебно, так как католический Орден иезуитов считает протестантскую Англию (родину шкипера) и Нидерланды (под чьим флагом плавает его корабль) еретиками и врагами католической церкви. Он обвиняет Блэкторна и его команду в пиратстве, и глава местных самураев Оми-сан сажает их в яму до прибытия местного дайме, который должен будет решить их судьбу. Дайме, князь Ябу, решает, что один из членов команды должен быть казнен. Блэкторн попытался сопротивляться проявленному варварству, но был вынужден уступить силе и смотреть, как мученически умирает его товарищ по несчастью, заживо сваренный в огромном котле; позже сам Блэкторн подвергся унижению со стороны Оми-сана. После этого ему предстоит проследовать в Осаку, где с ним желает познакомиться влиятельный князь Торанага (прототипом послужил Токугава Иэясу), который послал за Блэкторном корабль под управлением португальского шкипера Васко Родригеса. С этого момента Блэкторна именуют Андзин-сан, что по-японски означает «шкипер». По пути в Осаку между Блэкторном и Родригесом устанавливаются приятельские отношения, и Блэкторн даже спасает Родригесу жизнь, когда тот выпал за борт во время шторма. Так он приобрел первого должника. Также во время плавания он узнает от Родригеса, что в Японии идет многолетняя гражданская война, и что в настоящее время борьбу за власть ведут могущественные князья Исидо и Торанага. Так, волею судьбы, Блэкторн попадает в гущу этого междоусобного противостояния. Он завоевывает доверие жестокого и коварного, но любознательного и справедливого Торанаги, становится со временем его самураем и хатамото, а также завоевывает любовь прекрасной Тода Марико. Однако надеждам англичанина не суждено сбыться. При нападении ниндзя на замок в Осака трагически погибает Марико-сан, а сам Блэкторн едва не лишается зрения. Несмотря на покровительственное отношение могущественного Торанаги, получившего от императора звание сегуна, Блэкторн лишается своего корабля и сперва подозревает иезуитов в тайном поджоге, но вскоре в адресованном ему письме его погибшая возлюбленная сознается в своей ответственности за поджог корабля. Она объяснила свое действие тем, что ценит его жизнь больше, чем корабль. Потеряв корабль, Блэкторн убеждается, что он никогда не вернется на родину…
Действие сериала начинается с момента прибытия голландского судна в гавань Андзиро в апреле 1600 года и заканчивается в сентябре того же года, когда происходит историческая битва при Сэкигахаре (15 сентября), в которой армия Токугавы Иэясу побеждает войско своего противника Исиды Мицунари. Джон Блэкторн, герой романа Джеймса Клэвелла «Сегун» (1975), положенного в основу сценария мини-сериала, имел реального исторического прототипа, английского моряка Уилльяма Адамса (1564-1620), который попал в Японию в 1600 году, отправившись двумя годами ранее в экспедицию через Магелланов пролив на голландском судне «Милосердие». Когда корабль разбился на острове Кюсю, Адамс также был заключен в тюрьму в Осаке по ложному навету иезуитов, но вскоре был освобожден и впоследствии пользовался немалым расположением Токугавы Иэясу, для которого он выстроил корабль европейского типа. Уилльям Адамс умер в 1620 году, прожив в Японии 20 лет, заведя здесь вторую семью и так и не вернувшись на родину, в Англию. Впоследствии в честь него в Токио (Эдо) назван был квартал Андзин-те, а сын его (от японки) Джеймс в 1636 году выстроил в честь отца поминальный храм. Нагасима, место съемок Анджиро, было настолько удаленным, что было трудно найти жилье для всей съемочной группы. Из-за недоразумения съемочная группа потеряла бронирование 1 сентября, а не 15 сентября, как планировалось. Изменения должны были закончить к 1 сентября, но это удалось. В день окончания съемок тайфун уничтожил съемочную площадку. Когда Тоширо Мифунэ был одет в самурайское снаряжение лорда Йоши Торанага, он полностью вошел в образ, постоянно хрюкая и рыча, и всегда с сердитым взглядом. Никто не осмеливался подойти к нему близко в такие минуты. Декорации для деревни Андзиро были построены в Нагасиме, отдаленном девственном пляже в рыбацкой деревне. Он был настолько удален, что к нему не вела дорога, поэтому его пришлось построить. Деревья, удаленные для этого, должны были быть заменены после завершения производства. В интервью, сделанном примерно во время съемок, Тоширо Мифунэ сказал, что в оригинальном сценарии его персонаж говорил на современном японском языке. Он исправил анахронизмы в языке, сделав их более подходящими для японского языка, на котором говорили в 17 веке. Ранее была попытка экранизировать историю Уилльяма Адамса. Питер О'Тул и его партнер-продюсер Жюль Бак пытались создать его в середине 1960-х годов, а Фред Циннеманн и Джон Хьюстон были назначены режиссерами. Тоширо Мифунэ также должен был сыграть главную роль. В англоязычной оригинальной версии повествование вел Орсон Уэллс. Английские актеры были наняты на все шесть месяцев, которые должны были занять производство. Невозможно было сделать то же самое с японскими актерами, особенно с Тоширо Мифунэ, поэтому во время съемок велись постоянные переговоры о его доступности, когда это необходимо для соблюдения графика съемок. Судя по всему, в какие-то моменты переговоры стали очень плотными и напряженными. Всего за неделю до съемок японская актриса, выбранная на роль Марико, покинула проект. Она была певицей, и ей пришлось отправиться в турне. Это стало большой головной болью для команды. Тем не менее, производство не было остановлено, и прошел целый месяц, прежде чем Йоко Симада была нанята на роль Марико. Лука Берковичи, сын сценариста Эрика Берковичи, был нанят в качестве тренера по диалогам для Йоко Шимады. Были некоторые слова, которые она не могла произнести, поэтому они были изменены, чтобы адаптировать сценарий к ней. Японская галера была копией древних японских галер. Она была тяжелой, и поэтому ее было трудно передвигать. Режиссер Джерри Лондон и продюсеры позже сказали, что сожалеют, что не установили на нее небольшой двигатель. Шон Коннери, Роджер Мур и Альберт Финни рассматривались на роль пилот-майора Джона Блэкторна. Коннери был выбран Джеймсом Клэвеллом на эту роль, но отказался. Ричард Чемберлен и Джон Рис-Дэвис появились в «Копях царя Соломона» (1985). Писатель Джеймс Клэвелл написал «Сегун» как любовное письмо Японии, пытаясь использовать его как мост между восточной и западной культурами и помочь объяснить Западу «Землю богов», несмотря на то, что некоторые японцы относились к нему как к военнопленному в Сингапуре во время Второй мировой войны. В древней Японии самурай мог совершить сэппуку (ритуальное самоубийство), чтобы искупить преступление или неисполнение обязанностей, избежать захвата (и последующих насмешек) врагом или даже в качестве формы протеста против решения начальника. Это считалось почетным способом умереть по сравнению с казнью. Хотя на протяжении веков существовали вариации, общий способ выполнения сэппуку заключался в том, чтобы вскрыть живот слева направо (кинжалом или коротким мечом), затем повернуть лезвие в ране и сделать второй разрез вверх. Если бы самурай был еще жив и в сознании, он бы взял кинжал и перерезал себе яремную вену. Это действие было чрезвычайно болезненным, и ритуал часто включал присутствие второго самурая, который обезглавливал первого самурая после первого или второго пореза живота. Премьера этого мини-сериала состоялась за год до премьеры научно-фантастического мультфильма «Черная звезда» (1981). Мультфильм рассказывает о летчике-космонавте Джоне Блэкстаре, который оказывается заброшенным в странный инопланетный мир Сагар и оказывается вовлеченным в борьбу народа троббитов за свободу против злого лорда. Продюсерская компания Filmmation никогда не признавала, что этот мини-сериал и, в частности, сам роман повлияли на мультфильм, поскольку он имеет некоторые сходства. Сегун-это японский военный диктатор и фактический правитель страны. В фильме разные кланы изображены в цветных кимоно и хакама в униформе. Это было сделано для того, чтобы западная аудитория могла различать кланы. В феодальной Японии такие цвета униформы не использовались. Кланы в бою обозначались только камоном (гербом) или сасимоно (флагом, прикрепленным к спине самурая). Роман Джеймса Клэвелла был выпущен в 1975 году и стал бестселлером, было продано более 7 миллионов копий. Производство было несколько проблемным: каскадер получил травму в сцене верховой езды; ночной морской бой не удался из-за ошибочной реплики; и постановщик спецэффектов Боб Доусон был почти похоронен заживо во время сцены землетрясения. Картина получила «Золотой глобус» за лучшего актера и актрису (Ричард Чамберлен и Йоко Шимада) и как лучший сериал года. Также сериал получил телевизионную премию «Эмми» за лучшие костюмы и как лучший фильм года, а номинировался за лучшую режиссуру, сценарий, операторскую работу, монтаж, художественное оформление, монтаж звуковых эффектов, актера и актрису (Ричард Чамберлен, Тоширо Мифуне и Йоко Шимада) и актера второго плана (Джон Рис-Дэвис и Юки Мегуро).