
















Знаменитая история трагической любви, прославленная Шекспиром. Действие происходит
на заре Ренессанса в итальянском городе Вероне, где враждуют между собой знатные
и богатые семейства Монтекки и Капулетти. Их дети-Ромео и Джульетта-случайно
встречаются на празднике, устроенном в доме Капулетти после произошедшей в этот
день междоусобной потасовки, повлекшей гнев герцога Веронского и запрет вражды
под угрозой смерти. Ромео и Джульетта влюбляются друг в друга с первого взгляда.
Предыдущая безответная влюбленность Ромео в гордую красавицу Розалину, также
пришедшую на праздник, рассеивается, как туман. Джульетта забывает о юном графе
Парисе, представленном ей родителями в качестве жениха. Даже узнав, что они
принадлежат к враждующим семьям, никто не в силах отказаться от захватившего
их чувства. Ночью после бала, отстав от друзей, Ромео тайком пробирается в сад
под балкон Джульетты и слышит ее слова о любви. Он пылко отвечает ей, и подростки
решают соединить свои судьбы, тайно обвенчавшись на следующий же день. Устроить
все им помогают добрый наставник Ромео, монах Лоренцо, и любящая кормилица Джульетты.
В этот день происходит стычка Тибальта, двоюродного брата Джульетты, и Меркуцио,
лучшего друга Ромео. Ромео пытается прекратить драку, но в это время Тибальт
смертельно ранит Меркуцио, и тот умирает. Ромео не может сдержаться, вступает
в схватку с Тибальтом и закалывает его. Он скрывается в келье Лоренцо, а тем
временем герцог выносит свой приговор, изгоняя его из Вероны. Джульетта в отчаянии
от вести, которую принесла ей кормилица, но остается верна своей любви к супругу.
Лоренцо и кормилица помогают несчастным новобрачным встретиться в спальне Джульетты,
чтобы они могли провести вместе ночь перед разлукой. Утром Ромео незамеченным
уезжает в Мантую, следуя совету Лоренцо. Синьора Капулетти сообщает скорбящей
Джульетте, что отец хочет развеять ее грусть по Тибальту скорейшей свадьбой
с графом Парисом. Джульетта решительно отказывается, чем вызывает негодование
родителей. Ища выход из тяжкого положения по своему разумению, кормилица советует
подопечной дать согласие на брак, чем поражает Джульетту, умирая навсегда в
ее сердце. В отчаянии Джульетта прибегает за советом к монаху Лоренцо, и он
дает ей настой, способный на время погрузить ее в сон, подобный смерти. Он планирует
обо всем известить письмом Ромео, чтобы тот подоспел в склеп Джульетты к сроку
ее пробуждения, тогда супруги вновь соединятся и уедут в Мантую. Дома Джульетта
дает согласие на брак с Парисом и усыпляет бдительность родителей и кормилицы,
притворившись послушной. Ночью она выпивает настой и впадает в оцепенение. Утром
в день свадьбы близкие потрясены смертью Джульетты и переносят ее тело в родовой
склеп Капулетти, где уже покоится Тибальт. Монах Джованни, посланец Лоренцо,
не смог передать Ромео письмо, где все разъяснялось, так как на пути в Мантую
он зашел в дом больного чумой, и стража заперла его там вместе с умирающим,
чтобы предотвратить распространение заразы. Слуга сообщает Ромео о внезапной
смерти Джульетты. Ночью Ромео прибывает в Верону и спешит на церковный двор
к гробнице Капулетти, чтобы навсегда лечь рядом с любимой. Он не может найти
Лоренцо, и, схватив огромную подставку для свечей, старается с ее помощью открыть
вход в склеп. На его пути встает негодующий Парис, пришедший к гробнице своей
невесты. Ромео вынужден его сразить. Спустившись в склеп, он прощается с Джульеттой
и убивает себя кинжалом. Озабоченный тем, что Ромео не получил письма, Лоренцо
прибывает в склеп, но слишком поздно. Проснувшаяся Джульетта не хочет оставить
мертвого мужа и вонзает себе в грудь его кинжал. Тела мертвых возлюбленных кладут
на разостланном ковре в веронском соборе, Монтекки и Капулетти мирятся, а герцог
произносит слова о небесном провидении и о печальнейшей судьбе Ромео и Джульетты.
Режиссер фильма Ренато Кастеллани сфокусировал внимание на истории молодых влюбленных,
противостоящих предрассудкам и вражде своих семей. Первоначально он обратился
к итальянским новеллам-источникам сюжета шекспировской пьесы и планировал использовать
их в сценарии фильма. Окончательный вариант сценария был основан на произведении
Шекспира. В фильме остались следы итальянского материала, но только визуального
характера. К примеру, тайное венчание Ромео и Джульетты совершается через окошко
в исповедальне церкви, как в новелле Луиджи Да Прото. Персонаж Меркуцио не так
ярок, как в пьесе Шекспира, монолога о королеве Мэб в фильме Кастеллани нет.
В художественном плане фильм построен на щедром воспроизведении образов архитектуры
и живописи раннего Возрождения. «Чарующий дух старой Италии витает в этой изящной
картине» . Костюмы были созданы по эскизам аргентинской художницы Леонор Фини.
Композитор Роман Влад в течение двух лет работал над музыкой к фильму. Натурные
съемки фильма продолжались семь месяцев. На роль Ромео (в результате поисков
в течение нескольких месяцев) был выбран двадцатипятилетний британский актер
Лоуренс Харви, который после съемок в фильме неоднократно играл роль Ромео на
сцене театров Стратфорда и Бродвея. Джульетту сыграла 19-летняя студентка Сьюзен
Шентол. Изящную девушку заметил метрдотель одного из лондонских ресторанов,
куда она пришла со своими родителями. Он знал о том, что актриса на роль Джульетты
еще не найдена и немедленно сообщил продюсерам фильма о девушке, облик которой
ему показался весьма подходящим. Сьюзен пригласили на пробы и утвердили на роль.
По окончании съемок она не стала продолжать актерскую карьеру. «Притягательность
этого фильма с его несколько камерным пространством и изысканной красотой, возможно,
открывается не сразу современному зрителю…Однако соответствующий настрой, внимательный
просмотр и звучащая в картине музыка позволяют по достоинству оценить эту картину».
Для режиссера Ренато Кастеллани это были первые съемки цветного фильма. Съемки
сцены в келье монаха Лоренцо, к которому приходит за помощью Джульетта, проводились
в монастыре миноритов, куда прежде не ступала нога женщины, и для их осуществления
необходимо было получить специальное разрешение духовных властей. Ромео обрывает
свою жизнь, не прибегая к яду, а заколов себя кинжалом-такова логика представления
этого героя в версии Кастеллани, более ожесточенного окружающей атмосферой вражды,
чем в других трактовках. Не все роли в этой картине исполняли профессиональные
актеры. Так, например, роль Меркуцио сыграл молодой веронский архитектор Убальдо
Дзолло, а герцога веронского Эскала исполнил итальянский писатель Джованни Рота.