Фильм раскрывает историю еврейской девушки, которая после смерти отца, раввина,
переоделась в парня и поступила учиться в иешиву. При жизни отец обучал Йентл
закону Моисея, изучая Тору вместе с дочерью, как будто она была мальчиком. Йентл
идет по стопам отца вопреки еврейской традиции, пока жизнь не расставляет все
на свои места…
При бюджете в 12 миллионов долларов картина в прокате США собрала 40 миллионов.
Барбара Стрейзанд лично выбрала Мэнди Патинкина для этого фильма, и он несколько
раз вежливо отказывался, потому что ему не нравился сценарий. В конце концов,
его пригласили в дом Стрейзанд, где они могли обсудить детали, которые он хотел
изменить. Затем он согласился сняться в фильме. Барбара Стрейзанд сняла фильм
длинными кадрами без сокращений, потому что она привыкла к этому, имея опыт
работы в театре. Персонажу Йентл должно было быть 26, Барбаре Стрейзанд было
40, когда она ее сыграла. Стивен Спилберг назвал фильм «лучшим режиссерским
дебютом со времен «Гражданина Кейна» (1941)». В некоторых обзорах утверждалось,
что все песни звучали одинаково. В ответ авторы песен Алан и Мэрилин Бергман
заявили, что хотят, чтобы песни отражали уроки Талмуда, в котором каждый урок
часто отражает урок, предшествующий ему. Хотя Йентл намного моложе Авигдора,
Мэнди Патинкину тогда было всего 30 лет, а Барбаре Стрейзанд-40. Барбара Стрейзанд
не стригла волосы для этого фильма, она носила тщательно сшитый короткий парик.
Несмотря на то, что партнеры Эми Ирвинг и особенно Мэнди Патинкин были известны
как опытные певцы , Барбара Стрейзанд-единственная участница актерского состава,
исполняющая какие-либо песни в этом киномюзикле. Еще в 1971 году Барбара Стрейзанд
хотела, чтобы Иван Пассер стал режиссером фильма, но после прочтения сценария
он отказался, так как считал Стрейзанд слишком старой и известной для этой роли.
Пассер также посчитала эту историю слишком нереалистичной и сказала ей, что
зрители традиционно никогда не принимали женщин, маскирующихся под мужчин в
фильмах, что напомнило ей о катастрофическом фильме Кэтрин Хепберн «Кристофер
Стронг» (1933). Хотя все доводы Пассера были убедительны, Стрейзанд продолжала
развивать проект и позже стала режиссером. По иронии судьбы, он стал большим
хитом. После того, как «Врата рая» (1980) потерял почти весь свой бюджет в 40
миллионов долларов, этот фильм был почти отменен. Из-за стартового бюджета и
сюжетной линии руководители студии чувствовали, что билеты не будут продаваться.
Дайан Лейн пробовалась на роль Хадасс. Позже она стала падчерицей Барбры Стрейзанд,
когда вышла замуж за Джоша Бролина. Режиссерский дебют Барбры Стрейзанд в полнометражном
кино. Единственный фильм Эми Ирвинг, номинированный на «Оскар». Гарольд Голдблатт
был актером, изначально выбранным на роль раввина. Голдблатт потерял сознание
вскоре после своего чтения. Барбара Стрейзанд находилась с актером до прибытия
скорой помощи. К сожалению, он умер по дороге в больницу. Впоследствии Стрейзанд
была потрясена, обнаружив, что он занизил свой возраст почти на двадцать лет,
чтобы получить роль. Спектакль «Йентл» был поставлен для Бродвея и выдержал
в 1975 году 223 представления. Один из первых фильмов, в производстве которых
использовалось воспроизведение видео. Стихи, которые пели студенты ешивы, были
вырезаны, когда стало ясно, что они полны сексуальных намеков. Среди традиционных
ортодоксальных еврейских ритуалов, связанных со смертью и трауром, можно увидеть
чтение Кадиша, разрывание одежды и закрытие любых зеркал в доме. Сюжетные основы
оригинального рассказа Исаака Башевиса Сингера «Йентл, мальчик из ешивы» взяты
из пьесы «Двенадцатая ночь, или что вам угодно», написанной примерно в 1601
году Уилльямом Шекспиром. Йентл, которая одевается мальчиком и называет себя
Аншелем, соответствует Виоле, которая одевается мальчиком и называет себя Чезарио.
Авигдор, который тоскует по Хадассе, но в конце концов обнаруживает, что его
тянет и к Йентлу, соответствует Орсино, который тоскует по Оливии, но в конце
концов обнаруживает, что его тянет к Чезарио. Хадасса соответствует Оливии,
отвергнувшей Орсино и увлеченной Чезарио. Эта основа сюжета была отмечена несколькими
рецензентами, когда фильм был впервые выпущен. Город Прага заменяет Люблин в
фильме. Мост, через который Аншель и Авигдор входят в центр города, представляет
собой знаменитый Карлов мост, построенный в средние века. Одна из трех экранизаций
произведения Исаака Башевиса Зингера, сделанных примерно за десятилетие. Картины
по порядку: «Люблинский волшебник» (1979), «Йентл» (1983) и «Враги, история
любви» (1989). Неудачная попытка Йентла поужинать в Шаббат включает в себя традиционную
буханку халы, приготовленную рыбу и печеные яблоки. Как признается ее отец,
она больше ученый, чем повар. Изречение, которое Йентл произносит перед тем,
как присоединиться к речной переправе, первоначально приписывается древнему
еврейскому мудрецу Гиллелю Старшему: «Если я не для себя, кто будет для меня?
И будучи только для себя, что я такое? И если не сейчас, когда?». Финальная
сцена, где Йентл поет на лодке, ведущей ее к новой жизни, могла бы стать источником
вдохновения для легендарного кадра в «Титанике» 1997 года, где Роуз поняла,
что у нее тоже есть свои мечты. Барбара Стрейзанд заявила, что правая сторона
ее лица более мужественная, особенно потому, что на этой стороне ее нос имеет
другую форму. Из-за этого у нее было большинство сцен, где она мужчина, снятых
на правой стороне ее лица. Когда она показывает Авигдору, что она женщина, камера
переключается на левую сторону ее лица, чтобы она выглядела более женственной.
Исаак Башевис Зингер. Автор оригинального рассказа, ненавидевший фильм, сказал
The New York Times: «Я не нашел художественных достоинств ни в адаптации, ни
в режиссуре». Барбара Стрейзанд, по его словам, не понимала ни персонажа, ни
сюжета, в отличие от Товы Фельдшух, сыгравшей роль на Бродвее. Он также считал,
что по этой истории никогда не следовало снимать мюзикл, и особенно презирал
«китчевый» финал. Отправка Йентл в Америку, «вероятно, для работы в потогонной
мастерской по 12 часов в день…была сделана без какого-либо отношения к характеру
Йентл, ее идеалам, ее жертвам, ее большой страсти к духовным достижениям». В
целом, по словам Зингера, «вся эта эффектная постановка имеет только коммерческую
ценность». Картина получила «Оскар» за лучшую музыку, а номинировалась за лучшее
художественное оформление, песни «Papa, Can You Hear Me?» и «The Way He Makes
Me Feel» и актрису второго плана (Эми Ирвинг). Музыка к фильму номинировалась
на премию «Грэмми». Интересно, но фильм почему-то номинировался на анти-приз
«Razzie» за худшую музыку, актрису (Барбара Стрейзанд) и актрису второго плана
(Эми Ирвинг). Также фильм получил «Золотой глобус» за лучшую режиссуру и как
лучший фильм года, а номинировался за лучшую музыку, песню «The Way He Makes
Me Feel», актера и актрису (Мэнди Патинкин и Барбара Стрейзанд).