Если вы считаете сайт интересным, можете отблагодарить автора за его создание и поддержку на протяжении 8 лет.

 


«ЗЕМЛЯ ДРОЖИТ»
(La terra trema)

Италия. 1948, 160 мин., ч/б, «AR.TE.AS Film/Universalia Film»
Режиссер и сценарист Лукино Висконти по Джованни Верга, сценарист Антонио Пьетранджели
В ролях Роза Каталано, Кармела Фичера, Росарио Гальвано, Джованни Греко

Фильм рассказывает о семье Валастро, потомственных рыбаках, проживающих в маленьком сицилийском городке Ачи Трецца. Они тяжело работают, однако их улова едва хватает, чтобы сводить концы с концами, в то время как скупщики рыбы неплохо наживаются на чужом труде. Однажды Антонио Валастро, молодой человек, успевший повидать мир во время службы на флоте, объявляет, что отныне его семья не будет иметь никаких дел со скупщиками и начнет свое собственное дело. Под залог дома они покупают соль и консервируют всю пойманную рыбу, чтобы потом продать ее. Однако другие рыбаки не последовали примеру семьи Валастро, а справиться с заведенным порядком в одиночку совсем не просто…
В 1947 году Висконти вместе со своими молодыми ассистентами Франческо Рози и Франко Дзеффирелли прибыл на Сицилию, в маленький рыбацкий городок Ачи Трецца, чтобы наблюдать за изменениями в жизни простого народа и заодно сделать экранизацию романа Верги, о чем он долго мечтал. Режиссер остался здесь на семь месяцев, итогом стало эпическое повествование о жизни сицилийских рыбаков, снятое в духе итальянского неореализма. Планировалось, что это будет первая часть трилогии о жизни трудового народа: две последующие должны были рассказывать о борьбе сицилийских шахтеров и крестьян. Однако в итоге денег хватило лишь на «эпизод у моря». Все актеры, занятые в ленте, были найдены здесь же, на месте событий-это рыбаки и их семьи, разговаривающие на своем местном диалекте, не понятном в континентальной Италии. Для пояснения событий и отчасти для перевода диалогов персонажей на итальянский был записан дикторский текст. На Венецианском кинофестивале картина номинировалась на Гран-при, а получила специальную награду. Был снят ремейк «Семья Малаволья» (2010). Когда финансирование провалилось, Висконти был вынужден продать часть драгоценностей своей матери и одну из семейных квартир в Риме, чтобы закончить фильм. Актерский состав состоял исключительно из непрофессиональных актеров. Они были настоящими рыбаками и жителями Ачи Тредца (Сицилия). В титрах не упоминается ни один из актеров, которые вместе числятся «Pescatori Siciliani» (Сицилийские рыбаки). Фильм частично финансировался Коммунистической партией Италии. Этот фильм должен стать началом незаконченной трилогии, которая должна показать развитие классовой борьбы в различных социальных средах. Документальный фильм, снятый без сценария, вызвал скандал на Венецианском кинофестивале. Критикам Висконти сказал, что у сицилийских рыбаков действительно были «благородные лица, обрамленные черными шейными платками, которые выражают изящество портрета Леонардо да Винчи». Фильм снят на сицилийском диалекте, поэтому даже в Италии его пришлось снабдить субтитрами. Был подвергнут резкой критике политическими итальянскими кинокритиками как справа, так и слева, несмотря на то, что Лукино Висконти был коммунистом, а партия помогла финансировать проект. Видимо, конечный результат их не воодушевил.